sábado, 22 de junio de 2013

"¿Pero qué narices hago yo aquí?" también conocido como "WTF am I doing here?"

 
 
 
 
 

 
Los que vais a leer este blog ya me conocéis, o al menos, sabéis quien soy. Los que no, leed la sección "datos personales" al final de la página y así me ahorro escribirlo. Ahora en serio, me presento. Soy Laura, una gallega que como buena gallega ve mundo y tiene morriña como la que más. Lo más importante de mí no son ni mis estudios ni mi profesión ni lo que me gusta hacer por las mañanas, sino más bien el título de este post. ¿Qué hago aquí? ¿Dónde es aquí? Bien, pues seré breve.
 
Those who are reading this blog already know me, or at least, know who I am. For those who don't, go to the "personal details" at the bottom so that I don't have to write it. Seriously now, I'll introduce myself. I'm Laura, a galician girl who, as a proper galician, goes to see the world and feels home sick everyday. The most important thing about me are not my studies, my job or what I like doing in the mornings, but the tittle of this post. What am I doing here? Where exactly is "here"? Well, I'll be brief.
 
Por segundo verano consecutivo estoy en Uxbridge (Londres), trabajando como "Airport representative" para una compañía de "Language travel" en el aeropuerto de London Heathrow. Básicamente, y para que todos lo entendáis, me dedico a patearme el aeropuerto de punta a punta, recibiendo grupos de niños que vienen a Inglaterra a pasar unas semanas y aprender inglés, cambiando de terminal cuando es necesario (todo el tiempo) y asegurarme de que se van en el bus correcto hacia su destino final. Cuando se van, más de lo mismo pero al revés, me encargo de que todos pasen el control de seguridad y nadie se quede en tierra. En otro post os explicaré más detenidamente en qué consiste.
 
This is the second summer I move to Uxbridge (London), working as an "Airport Representative" for a "Language Travel" company at London Heathrow Airport. Basically, and for all of you to understand what I do, I walk around the airport from one end to another, picking up groups of children that come to learn English and stay in England for several weeks, changing terminals when needed (all the time) and making sure they get on the right coach to their final destination. When they leave England, it's just the other way round, I make sure everyone goes through Security Check and that no one misses their flights. I'll go though it more precisely in another post.
 
Como he dicho antes, vivo en Uxbridge (zona 6 de Londres) que pertenece a Hillingdon, y a su vez a Londres. Pertenecer pertenece, ahora que una cosa os digo, esto es un pueblecillo. Ni más ni menos. Tienes de todo: centros comerciales, bares, clubs, parques, restaurantes, cine, metro (concretamente Uxbridge es final de línea de la Piccadilly Line y la Metropolitan Line), etc. Es un sitio adorable, a mí me encanta, pero no es Londres centro, que es lo que a mí me vuelve completamente loca. Lo bueno es que en media hora (en la Metropolian Line) te pones en el centro. Lo malo, todo lo que suponga desplazarse es quitarse un riñón para pagarlo.
 
As I have already mentioned, I live in Uxbridge (London zone 6). It belongs to Hillingdon and to London. It does belong but, to be honest, its just a little town. Period. You can find everything you may need: shopping malls, bars, clubs, parks, restaurants, cinemas, tube station (more precisely, Uxbridge is the end of both Piccadilly and Metropolitan lines). It's lovely and I like it but it's just not central London, and you all know how much I adore this city. The good thing is that you can be in central in like 30 minutes (only in the Metropolitan Line, the Piccadillly takes forever). On the other hand, transportation is bloody expensive.
 
Y bien, como me paso mucho tiempo mandando mensajes y e-mails a la gente para contarles como me va por aquí, decidí que sería una buena idea hacer un blog y que todo el que quisiese se enterase, así en general (hay cosas que no se pueden publicar aquí...). El título del blog me supuso un poco quebradero de cabeza pero gracias a Dios (o no, no creo que Dios tenga nada que ver) a Lucía se le ocurrió, y no pudo dar más en el clavo. U3 es una línea de autobús, como un urbano de toda la vida, en el que me paso medio verano. Es el que tengo que coger para ir a trabajar día tras día a Heathrow y de vuelta a Uxbridge. Le acabas cogiendo cariño, pero es un poco lento, la verdad.
 
So, as I spend a lot of time replying and writting e-mails to tell my friends and family how I'm doing around here, I decided it could be a good idea to create a blog so that everyone who fancies it could have a look at it and get a quick catch-up (there are some things that can't be published here, though...) The tittle of the blog was a bit of a headache to be honest but lovely Lucía came up with this one and I think it's just perfect. U3 is the bus I have to take to commute to Heathrow and back to Uxbridge when I'm done working. You end up loving it but truth is, it's just a bit too slow.
 
Hoy no os voy a contar nada más, sólo que espero que os guste el blog, que lo disfrutéis, que os riais con mis historias, peripecias y aventuras (que para eso escribo) y que os invito siempre a que comentéis lo que queráis :-)
 
That's it for today. I hope you enjoy the blog, that you laugh at all my stories and adventures here (that's why I write it in the first place) and you're more than welcome to comment or leave a message whenever you fancy it :-)
 
 
 
 

No hay comentarios:

Publicar un comentario